Autor: Informacja prasowa
Zbliża się 25. Biennale Sztuki dla Dziecka w Poznaniu. Wydarzenie odbędzie się w dniach od 25 maja do 1 czerwca. To festiwal sztuki, na który organizatorzy zapraszają młodą publiczność i bliskie im osoby dorosłe. Organizatorzy przygotowali wydarzenia z obszarów: teatr, film, muzyka, taniec, sztuki wizualne i literatura.
Dla organizatorów ważne jest, by w festiwalowych wydarzeniach mogły uczestniczyć osoby z różnymi potrzebami. Z tego powodu przygotowali dokładne informacje o przebiegu wydarzeń, aby rodzice, opiekunowie, nauczycielki i nauczyciele wiedzieli, które będą odpowiednie dla ich dzieci. Informacje te znajdują się na stronie festiwalu, przy opisach każdego z wydarzeń. Zostały tam zamieszczone informacje o dostępności architektonicznej każdego z miejsc, w których odbywają się wydarzenia, a przy większości wydarzeń także przedprzewodniki wydarzeń. Są to pliki do otwarcia lub ściągnięcia, w których można przeczytać o tym, jak będzie przebiegało wydarzenie. Zawarte w nich informacje dotyczą takich aspektów danego wydarzenia, jak: jego głośność, usadowienie publiczności, czy też tłoczność. Są to rzeczy, które mają znaczenie dla osób wrażliwych sensorycznie lub neuroróżnorodnych.
W programie Biennale Sztuki dla Dziecka znalazły się wydarzenia z audiodeskrypcją, z tłumaczeniem na Polski Język Migowy, a także, po raz pierwszy w historii Biennale akcja twórcza, która będzie prowadzona w Polskim Języku Migowym i tłumaczona na język polski foniczny. Będą to:
z audiodeskrypcją:
- spektakl „Karlsson z dachu” (27 maja, g. 17.00 i 28 maja, g. 9.00)
- spektakl „Tajemniczy ogród” (30 maja, g. 9.00)
z tłumaczeniem na Polski Język Migowy:
- koncert „pomelody: LIVE!” (25 maja, g. 16.00)
- spektakl „Tajemniczy ogród” (30 maja, g. 9.00)
prowadzona w Polskim Języku Migowym (i tłumaczone na język polski foniczny)
- akcja twórcza „Tańczące dłonie” (31 maja, g.10.00)
Jeszcze więcej informacji o dostępności Biennale znajduje się na stronie wydarzenia, w zakładce „Dostępność”.
Organizatorzy zamieścili tam nagrania wideo pokazujące przestrzenie festiwalowych miejsc, takie jak sale, w których odbędą się wydarzenia, schody, windy, czy toalety. Dzięki temu można przygotować się do wizyty na Biennale tak, aby była jak najbardziej komfortowa.
Przygotowano również informację w tekście łatwym do czytania i rozumienia (ETR) oraz w Polskim Języku Migowym.
Zapewniamy dyżur tłumaczki Polskiego Języka Migowego. Tłumaczka dyżuruje:
- w środy w g. 17.00 – 18.00
- soboty w g. 11.00 – 12.00
Zgłoszenie może mieć formę nagrania wideo.
Należy je przesłać do koordynatorki dostępności Biennale.
Koordynatorką dostępności jest Marta Maksimowicz. Można z nią kontaktować się we wszelkich tematach dotyczących dostępności Biennale Sztuki dla Dziecka:
- mailowo: dostepnosc@csdpoznan.pl,
- telefonicznie (także za pośrednictwem aplikacji WhatsApp): 884 936 747.
Życzymy dobrych wrażeń z uczestnictwa w Biennale Sztuki dla Dziecka!
W nagłówku wykorzystano fotografię wykonaną przez Panią Malwinę Łubieńską.